[글로벌문화신문] 20. He did not fail to confess, but confessed freely, "I am not the Christ. 요한이 드러내어 말하고 숨기지 아니하니 드러내어 하는 말이 나는 그리스도가 아니라 한대.
He 그는 did not 하지 않았다 fail 실패하다 to confess, to+R은 앞으로 나아가 하고자 하는 일이니까 고백하기를 but 그러나 confessed freely, 자백하였다, 자유롭게 ” “를 "I am not 나는 현재 상태로 아니다 the Christ 그리스도가.”
21. They asked him, "Then who are you? Are you Elijah?" He said, "I am not.“"Are you the Prophet?" He answered, "No." 또 묻되 그러면 누구냐 네가 엘리야냐 이르되 나는 아니라 또 묻되 네가 그 선지자냐 대답하되 아니라.
They asked, 그들이 질문하기를 him 그에게 ” “을 "Then who are you? 그러면 누구냐? Are 인고? you 당신이 Elijah?" 엘리야 He said 그가 말하길, "I am not 나는 현재 상태로는 아니다. Are you 인고? 네가 the Prophet 선지자?" He answered, 그가 물었다.
22. Finally they said, "Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. What do you say about yourself? 또 말하되 누구냐 우리를 보낸 이들에게 대답하게 하라 너는 네게 대하여 무엇이라 하느냐?
Finally 마침내 they said, 그들이 말했다. "Who are you? 누구냐? Give 주라 us 우리에게 an answer 답변을 to take 그리하여 나아가 하고자 하는 바는 back 되돌리게 to 대상은 those 그들이고 who 그들은 sent 보냈다 us 우리를. What 무엇 do you 너는 say 말하는가? about 연관되는 것은 yourself 너 자신?
** Give us an answer 이렇게 문장이 완료되고 나서 이를 다시 부연 설명하기 위한 하나의 방법으로 우리가 ’부정사‘라고 알고 있는 to + R(동사원형)을 사용하여 설명한다. 해석은 ’ 앞으로 나아가 하고자 하는 바는 R이다‘ to take back
to 이것의 to는 앞의 동사 take back에 대하여 도달하는 사람들, ’ 도달하는 대상’을 말하는 것이다 those who sent us. 영어는 이처럼 물 흐르듯이 흘러간다. 즉 대상은(to) 사람들이고(those) 그 사람들은(who) 보냈으니 보냈다(sent)의 목적어가 우리들(us)이란 것이다.
독자 여러분은 자세히 알려고 하지 마시고 가볍게 읽으셔도 된다. 왜냐하면 계속하여 반복적으로 나오니까 저절로 숙달이 될 것이다. 매우 중요하지만! 적어도 학생들이 가장 어려워하는 관계사(관계대명사, 관계부사 임으로).
....
23. John replied in the word of Isaiah the prophet, "I am the voice of one calling in the desert, ”Make straight the way for the Lord. ”이르되 나는 선지자 이사야의 말과 같이 주의 길을 곧게 하라고 광야에서 외치는 자의 소리로라 하니라
John replied 요한이 대답했다 in 안으로 둘러싸는 것은 the words 말이고 of 한정되는 것은 Isaiah 이사야 the prophet 선지자, "I am 나는 현재 상태로이다 the voice 소리 of 한정된 것은 one 사람이 calling 부르는 in 둘러싸인 것은 the desert 광야, 광야에서 'Make 만들라고 straight 곧게 the way 그 길을 for 목적으로 하는 대상은 the Lord 주님.'
** 명사 ~ing는 명사가 ~ing 한다(현재분사 : 능동이다). 어렵겠지만 one (who has been) calliing in the desert에서 관계사와 be 동사가 생략됨으로 ’명사 + 동사의 ing형‘이 나온 것이다.
24. Now some Pharisees who had been sent. 그들은 바리새인들이 보낸 자라.
Now 이제 some Pharisees 몇몇의 바리새인들이 who 그들은 had 이미 been 상태는 이었다 sent 보냈다, 즉 보냄을 받은 자라
25. questioned him, "Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?“ 또 물어 이르되 네가 만일 그리스도도 아니요 엘리야도 아니요 그 선지자도 아닐진대 어찌하여 세례를 베푸느냐?
questioned 바리새인들이 묻길 him 그에게 "Why then 어찌하여 그러면 do 하니? you baptize 당신이 세례를 준다 if 만일에 you are not 당신이 아니라면 the Christ 그리스도, nor 아니고 Elijah 엘리야, nor 아니고 the Prophet 선지자?"
26. "I baptize with water," John replied, "but among you stands one you do not know 요한이 대답하되 나는 물로 세례를 베풀거니와 너희 가운데 너희가 알지 못하는 한 사람이 섰으니.
"I baptize 나는 세례를 주다. with 동반하는 것은 water," 물 John replied, 요한이 대답했다. "but 그러나 among 사이에는 you 너희들 stands 서 있느니라 one 한 분 you 너희들이 do not know 모르는, 알지 못하는
영어 문장의 백미이다. 다시 보자 나는 세례를 주는데, 그 도구는 물이라는 것이다. 그다음에 부사구가 문장 앞에 위치하면 문장이 도치된다.(요한복음 1장 1절) 대부분 강조하기 위해서이지만 one를 수식해 주기 위해서 즉 one은 you do not know이니까 당신이 모르는즉 know의 목적어가 바로 one이다. 영어는 이것이 특징이다,
예를 들어 요한이 본 모든 증거는 everythings John saw 이렇게 된다. 즉 목적격 관계대명사 whom이 생략된 것이다. 그냥 명사 SV 형식이다. 숙달하시면 아주 유용하다.
* "피노키오가 영어 통달자가 되다"라는 책은 아마존 북스사에서 9월 중순경에 출간될 예정입니다.
- 제21편으로 이어집니다.